+420 602 574 761

ÜBERSETZUNGEN

Wir übersetzen und dolmetschen in mehr als 120 Sprachen. Schauen Sie sich an, welche es sind! 

  • Adygeisch 
  • Albanisch
  • Amharisch
  • Arabisch
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch
  • Awarisch
  • Aymara
  • Bambara
  • Baskisch
  • Bengalisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Burmesisch
  • Dänisch
  • Dari
  • Deutsch
  • Englisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Flämisch
  • Französisch
  • Fulfulde
  • Furlanisch
  • Gagausisch
  • Galicisch
  • Georgisch
  • Griechisch
  • Gujarati
  • Hausa
  • Hawaiisch
  • Hebräisch
  • Hindi
  • Chichewa
  • Chinesisch
  • Indonesisch
  • Inguschisch
  • isiXhosa
  • isiZulu
  • Isländisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Kabylisch
  • Kasachisch
  • Katalanisch
  • Kinyarwanda
  • Kirgisisch
  • Kroatisch
  • Khmer-Sprache
  • Kikongo
  • Kirundi
  • Koreanisch
  • Kumykisch
  • Kurdisch
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luxemburgisch
  • Makedonisch
  • Malagasy
  • Malaiisch
  • Malinke
  • Maorisch
  • Maltesisch
  • Mingrelisch
  • Moldauisch
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Nepali
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Oromo
  • Pali
  • Panjabi
  • Paschtu
  • Persisch
  • Philippinisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rätoromanisch
  • Romani
  • Ronga
  • Rumänisch
  • Rundi
  • Russisch
  • Serbisch
  • Sesotho
  • Schangana
  • Schwedisch
  • Sindhi
  • Singhalesisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Somali
  • Spanisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Tadschikisch
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu
  • Thailändisch
  • Tibetisch
  • Tigrinya
  • Tschechische
  • Tschetschenisch
  • Tschiluba
  • Turkmenisch
  • Türkisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vietnamesisch
  • Walisisch
  • Wallonisch
  • Weißrussisch
  • Wolof

Übersetzungen Tschechisch – Fremdsprache

Täglich übersetzen wir Hunderte von Seiten allgemeiner oder hochspezieller Texte aus den Bereichen Recht, Medizin, Handel oder Marketing und die unterschiedlichsten technisch ausgerichteten Dokumente. Wir sind fachlich nicht eingeschränkt und erstellen für Sie außerdem gern ein terminologisches, fortlaufend aktualisiertes Wörterbuch, um langfristig terminologisch konsistente Übersetzungen garantieren zu können. Wir sind jederzeit gern bereit, Ihnen bei der Übersetzung eines beliebigen Dokuments behilflich zu sein. Schreiben Sie uns an!

Übersetzungen zwischen Fremdsprachen

Sie brauchen eine Übersetzung zwischen Fremdsprachen? Wir fertigen Übersetzungen der internationalen Projekte unserer in- und ausländischen Kunden in europäischem und internationalem Maßstab an. Dank unseres großen Teams erfahrener Übersetzer übersetzen wir für Sie auch die ungewöhnlichsten Sprachkombinationen und meistern dabei auch das Fachgebiet, das Sie gerade brauchen. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um alles zu besprechen!

Übersetzungen mit gerichtlicher Beglaubigung

Für den offiziellen Gebrauch kann es sein, dass Sie eine gerichtlich beglaubigte Übersetzung benötigen. Diese dient zur Vorlage bei Ämtern, Gerichten oder Polizeiorganen, aber häufig wird dieser Typ der Übersetzung auch für den Bedarf von Firmen oder Privatpersonen angefertigt, und zwar sowohl in der Tschechischen Republik als auch im Ausland. Übersetzungen mit gerichtlicher Beglaubigung werden von spezialisierten Übersetzern angefertigt, die vom zuständigen Bezirksgericht als berechtigte Gerichtsübersetzer geführt werden. Wir können für Sie auch die Apostille oder Superlegalisierung der vorgelegten Dokumente organisieren. 

Wissen Sie nicht genau, was für die Ausfertigung einer Übersetzung mit gerichtlicher Beglaubigung alles notwendig ist? Melden Sie sich bei uns, und wir informieren Sie über den Ablauf! 

DTP DIENSTLEISTUNGEN 

Wir arbeiten mit der modernsten Rechentechnik und investieren fortlaufend in die technische Ausrüstung. Sie erhalten dadurch bei uns das höchste Dienstleistungsniveau, auch was die graphische Gestaltung Ihrer Dokumente betrifft. Wir arbeiten mit allen möglichen Formaten. Die graphische Bearbeitung schließt u.a. auch den Umbruch von Seiten, die Formatierung des Textes, die Erstellung von Kopf- und Fußzeilen, das Einfügen von Tabellen und Graphen und das Editieren von Bildern ein. Wir bringen Ihre Dokumente auch in digitale Form, auch wenn sie Ihnen nur auf Papier, eingescannt oder in Formaten vorliegen, die keine weitere Bearbeitung ermöglichen (meist pdf). Die Übersetzungen liefern wir Ihnen genau in dem Format, das Sie gerade brauchen.

Die Dienstleistungen unserer DTP-Abteilung können Sie auch selbständig nutzen, ohne dass Sie das betreffende Dokument bei uns übersetzen lassen. 

Alle unsere Dokumente in jeder beliebigen Sprache bereiten wir Ihnen auch komplett für den Druck vor und stellen das Ausdrucken auf sehr hochwertigen Digital- oder Offsetdruckern sicher.

Die Verbindung von Übersetzungs- und DTP-Dienstleistungen bei einem einzigen Lieferanten erspart Ihnen viel Zeit und bringt gleichzeitig deutliche Kosteneinsparungen. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Wir helfen Ihnen gern! 


WIR ÜBERSETZEN UND KORRIGIEREN HOCHSCHULABSCHLUSSARBEITEN 

Sie brauchen Hilfe bei der Übersetzung Ihrer Diplomarbeit oder bei deren Korrektur? Überlassen Sie alle Sorgen uns und konzentrieren Sie sich voll auf Ihre anderen Studienpflichten. Wir stellen die Übersetzung oder Korrektur für Sie in der benötigten Frist sicher. Eine Eillieferung ist kein Problem. Gleichzeitig kommen wir Ihnen gern mit einem vergünstigten Preisangebot entgegen. Rufen Sie an, schreiben Sie, wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen! 

SCHNELLÜBERSETZUNGEN

Sie brauchen die Übersetzung von E-Mail-Korrespondenz oder anderen kürzeren Segmenten? Wenden Sie sich an uns, wir garantieren die Lieferung der gewünschten Übersetzung (max. Umfang 250 Wörter) spätestens innerhalb von 2 Stunden ab der Vergabe. So schnell können wir außerdem nicht nur alle üblichen Weltsprachen übersetzen, sondern auch eine ganze Reihe der weniger üblichen.