+420 602 574 761

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД     

Переводческое сопровождение

Переводчик сопровождает вас во время вашего мероприятия и будет постоянно в вашем распоряжении – таким образом, он исполняет не только функцию устного переводчика, но также частично и гида. Помогает вам ориентироваться в чужой среде или с решением самых различных задач. Этот тип устного перевода применяется при посещении производственных объектов, при деловых поездках или во время туристических мероприятий, подходит для небольших групп приблизительно не более 4 человек.

Последовательный устный перевод

В этом случае переводчик переводит короткие участки речи оратора. Говорящий время от времени в своей речи делает паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного. Этот тип устного перевода обычно применяется при деловых переговорах, на производстве, при обучении, во время лекций для небольших аудиторий, и т.д. 

Синхронный устный перевод

Проводится одновременно с речью оратора, часто с применением переводческой техники, которую для вас, разумеется, обеспечим, включая её транспортировку и монтаж, техническую поддержку на месте и последующий демонтаж. Применяется, прежде всего, при конференциях, лекциях, презентациях или мероприятиях с участием прессы. 

Судебный устный перевод

Проводится переводчиками, уполномоченными соответствующим судом Чешской Республики, или же Министерством справедливости Чешской Республики. Применяется в случаях, когда требуется официальное подтверждение проведённого перевода для целей соответствующего ведомства – при судебных процедурах и разбирательствах, также в метриках (свадебные обряды и т.д.), при нотариальных процедурах, касающихся, например, основания компаний, общих собраний, доверенностей или образцов подписей, а также в связи с деятельностью правоохранительных органов (дорожные происшествия, извещения об уголовных преступлениях, и т.д.). Каждый судебный устный перевод в заключении заверяется круглой печатью, которая документирует официальный характер устного перевода и его правильность, посредством чего исполняются требования государственных органов Чешской Республики для целей данной операции. 

Устный перевод на знаковую речь

Устный переводчик способен перевести разговорную речь на знаковую речь, применяемую людьми с повреждённым слухом. Для этих целей обеспечим аккредитованных устных переводчиков с гарантированным качеством (наивысшим – обладающих так называемой 1-й категорией), речь идёт о специалистах, регистрированных в Чешской палате устных переводчиков знакового языка.