+420 602 574 761

Jste v dobré společnosti

Máme za sebou spolupráci s mnoha klienty v celé řadě oborů. Podívejte se na výběr z našich projektů.

  • LP pomohla moravskoslezské regionální televizi POLAR se zajištěním překladů a s vytvořením audionahrávek v kombinacích švédština, lotyština, finština či běloruština během Mistrovství světa v ledním hokeji 2015. S přehledem jsme zvládli expresní zadání a velkým dílem tak přispěli k hladkému průběhu celé akce.  
  • LP započala exkluzivní spolupráci se Student Agency, k.s. a stará se o veškeré překlady v celé řadě jazykových kombinací.
  • LP se může pochlubit zvládnutím (super)expresní zakázky překladu do hebrejštiny pro AAA AUTO Group N.V.
  • LP se podílí na překladech propagačních materiálů společnosti Karlovarské minerální vody, a.s. určených pro čínský a thajský trh. Překlady jsou vyhotoveny rodilými mluvčími, bez jediné chybičky či překlepu.  
  • LP započala dlouhodobou spolupráci s významným klientem UniCredit Bank. Klient je nadšen – běžně překládáme texty do i několika málo hodin!
  • LP zajistila tlumočení u příležitosti setkání představitelů Moravskoslezského kraje s delegací z Číny za účelem jednání ohledně možné spolupráce v oblastech podnikání, vzdělávání a kultury. Vše proběhlo bez jediného zádrhelu.   
  • LP podpořila svého klienta, společnost OSC, a.s., v průběhu realizace rozsáhlého projektu, a sice zajištěním maximálně spolehlivého překladatelského servisu při expresních překladech v kombinaci s ukrajinštinou. 
  • LP je dlouholetým partnerem společnosti Mahle Behr s.r.o. pro překlady náročných technických textů. S překlady dále pracují týmy odborníků, oceňují preciznost našich překladů.     
  • LP s úspěchem realizovala zakázku objemného překladu odborné studie pro významného klienta – Technologické centrum Akademie věd ČR
  • LP zajistila kompletní tlumočnický servis včetně potřebné tlumočnické techniky pro Ministerstvo dopravy ČR při významné akci – mezinárodní konferenci u příležitosti spuštění projektu navigačního systému Galileo. Naši tlumočníci byli perfektně připraveni a klient byl nadmíru spokojen.    
  • LP dokázala pomoci Národnímu technickému muzeu s překlady vysoce odborných textů určených pro jednu z hlavních expozic muzea.  
  • LP zvládla zajistit objemnou a zároveň expresní zakázku překladů technicky zaměřených textů v kombinaci angličtina – dánština – norština pro společnost NTC Stavební technika spol. s r. o.
  • LP úspěšně pokračuje v již několikaleté spolupráci s Radisson Blu Alcron Hotel Prague. Pro jeden z nejprestižnějších hotelů u nás překládáme veškeré texty od právních dokumentů po marketingové materiály.
  • LP pravidelně pomáhá s překlady Magistrátu města Pardubice v rámci pro kraj významného projektu česko-švýcarské spolupráce. Klient si cení naší flexibility a vstřícnosti, zvládáme i 50 NS do druhého dne! Kvalita překladů je stabilně na vysoké úrovni.   
  • LP zvládla další náročný překladatelský projekt! Pro společnost IMOS Development, a.s. jsme přeložili objemné množství úzce specializovaných právních dokumentů v expresní lhůtě! Klient ocenil rychlost a kvalitu všech cílových textů.
  • LP přispěla k hladkému průběhu několikadenního certifikačního auditu pro společnost VUAB Pharma, a.s. – klient se mohl zcela spolehnout na špičkově zvládnuté konsekutivní tlumočení v kombinaci s angličtinou v tomto terminologicky náročném oboru.  
  • LP je již řadu let výhradním dodavatelem překladů pro společnost Borcad CZ, s.r.o., jednoho z předních výrobců kolejové a zdravotnické techniky u nás vyvážející své produkty do více než 80 zemí světa. Klient si spolupráci s námi pochvaluje, překlady ve slovinštině, dánštině, arabštině nebo čínštině jsou vždy vyladěny do poslední čárky!
  • LP navázala spolupráci s přední italskou leteckou společností Alitalia Compagnia Aerea Italiana.
  • LP pravidelně dodává překlady marketingových materiálů společnosti JLV, a.s. již také v kombinaci s čínštinou. Klient si pochvaluje vždy bezchybně odvedenou práci.